21/03/09

Sou o mestrre Toine / I'm masterr Toine

 






















Boa nôte, ê sou o toine, vim da faina, deixei a embarrcação, a minha linda Marrgarrida do Sade attrracada ali da doca. Em prrimêre querro já dizerr que sou do Vitórria, vivó Vitórria! Que clube mai linde, quanda gente vai verr aqueles jogues do estádio, ehhhhh! Se na fosse plo jogue ficava a noite toda agarrade a uma rulote dos coirrates e du polve sêque, aquile é memo do melhorr. A mine é que na pode faltarr. É semprre à aviarr, 1, 2, 3 mines sem prarrarr. A mine é um simblo nacional, eu porrtuguês com orrgulhe. Prrontes abrri esta coisa nova, até agorra com sucesse. Goste do nome, Charrôque da Prrofundurra, é um pêxe aqui de Setúbal. I que bel pêxe, é um peixe carrnívoro d'água salgada, de corr acastanhada, sem escamas e com barrbatanas longas e espinhosa. Faz lembrarr muita gente escorregadiça aqui da çdade. Inté à prróxima.


English version:

Good night, I´m masterr Toino, have just come frrom the task, I left my boat, my beautiful Marrgarrida of Sado moorred therre at the dock. In firrst place I would like to say that I'm of the club of soccerr of Vitórria, live the Victórria! The most beautiful club, when we will see those games in the stadium, eeehhh! If it didn't go for the game is the night all close to the roulote of the little pice of meat with air and of the drry octopus, that is really of the best. The littlebeerr is that cannot lack. It is always to prepare, 1, 2, 3 littlebeerr without stopping. The littlebeerr is the national symbol, me Porrtuguese with prride. Ok, I have just opened this herre and up to now with success. I like the name, Fish of Deepestshiit, is a fish herre of Setúbal. And that beautiful fish, is a carrnivorrous fish of salt waterr, of brrown colorr, without scales and with long and thorrny fins. It makes to remind a lot of slipperry people herre of the city. I'm closing nau.

Sem comentários: